Здесь можно найти нужные ноты | Здесь можно найти книги по музыке и искусству |
всего 966 голосов |
всего 477 голосов |
А почему джаз?
Живу, влюбляюсь, работаю. Пытаюсь дрессировать слова, иногда не без успеха. Обнаружила, что жизнь прекрасна и удивительна, даже когда вообще не имеет смысла.
Надеюсь, что Бог все таки добр, несмотря на то, что справедлив.
В моей голове — ветер, и далеко не всегда — попутный. Впрочем, это не мешает мне поднимать паруса.
Этот персик, эта мякоть, эта влажность на изломе,
Эти медленные пальцы, кожа чуточку горчит,
День уходит, попрощавшись, и стоит в дверном проеме
Медный вечер… Гаснет лампа, от коленей до ключиц.
Я вошла в твои ладони, плод упругий, запах меда
От волос моих струится, пчел маню я, как магнит…
Будь со мной, каким захочешь, раздели меня на годы,
На минуты, час за часом, не спаси, не сохрани…
Боже мой, скупой и властный, отвернись, мы дети рая,
Мы невинны, боже, боже, у тебя глаза змеи…
Этот персик, эта мякоть… вдох и выдох — замираю!
Вкус раздавленного плода, мы гурманы по любви...
Вечер бродит по квартире, вечер слушает фокстроты,
Мы, распахнутые настежь, молча курим в тишине.
— Хочешь персик? — Да, конечно! — Завтра утром на работу…
— Завтра — это значит — вечность… А пока — иди ко мне.
В начале было слово — я люблю. На выдохе, горячечно,
поспешно, мой нежный грех я к сердцу приколю: два
лепестка для вечности кромешной. Граница здесь —
отделим свет от тьмы, вот инь и янь — и это тоже
мы... В потоках вод, от неба до земли, от хлябей —
там, до пролитого кофе, мы линии по коже провели,
запечатлев твой четкий римский профиль в углу
страницы Книги бытия: у Вечности — подмокшие края,
ведь в пене вод, от дрожи до волны, разлиты мы, и мы
отражены...
Тянулись ввысь тяжелые цветы, гудели
пчелы, звезды догорали... Мы познавали горечь немоты,
и тяжесть изувеченной морали, прикрыв надежду
фиговым листом. Мы остывали в воздухе пустом,
мы умирали, в муках не найдя ни адреса, ни даже
телефона. И приходили звери, и дитя кормило льва с
немытого тефлона, а мы сидели врозь, по сторонам — и
раздавали даром имена...
А после выпал джокер на зеро, и ты пришел и выломал
ребро, открыв себя до дна, до сквозняка — вот, сердце
здесь, а тут — моя рука, обвей меня, как яблоко — змея,
и в день шестой не буду создан я, покуда ты не сядешь
у огня, вот здесь, всегда — не будешь ждать меня. Нам
тесен рай, уйдем за горизонт, забыли зонт — и к черту
этот зонт, откроем дверь, и сядем на диван... И в день
седьмой закончатся слова.
Каждый из нас порой верит — Ромео жив,
Пишет на стенах вкось, кровью по облакам…
Твой виноградник цел, юная Суламифь,
Мирром коснись грудей — он не пришел пока.
Стрелы твоей любви Яхве не оперил,
Но Соломон уже тянется к тетиве…
Вот — череда Джульетт топчется у перил,
Лунный читая след на молодой траве.
Он не пришел пока, но маскарад уже
Бьется в его груди, сердце его горит…
…Юная Суламифь, спи себе в шалаше,
Только сначала с губ запах его сотри…
Твой Соломон — как бог, плечи его смуглы,
Кольца его волос ваш освятили брак…
…Няня несет письмо, только слова — малы,
Милый, иди ко мне, больше неважно, как
Сложится наша жизнь, ночь впереди — до дна,
Наш господин — любовь, что нам до их вражды?
…Стонут в реке времен вечные имена,
Каждый из нас порой…
Будешь ли вечен — ты?
Еще читать произведения Марии Хамзиной →
→ Участник проекта СКИФИЯ: Антология сетевой поэзии
→ Один из авторов книг:
СКИФИЯ: АНТОЛОГИЯ СЕТЕВОЙ ПОЭЗИИ
Ангелы и немного музыки Издательство "Скифия"
Санкт-Петербург, 2010
ISBN: 978-5-903463-38-1
твердый переплет
формат: 70*108/32
376 стр.
тираж: 600 экз.
|
СКИФИЯ: АНТОЛОГИЯ СЕТЕВОЙ ПОЭЗИИ
Рассказы под зонтом Издательство "Скифия"
Санкт-Петербург, 2012
ISBN: 978-5-903463-70-1
твердый переплет
формат: 70*108/32
398 стр.
тираж: 1000 экз.
|
Участники тома антологии поэзии "Рассказы под зонтом": Артем Алендеев — г. Москва | Мария Хамзина — г. Новосибирск | Елена Коро — Украина, респ. Крым, г. Евпатория | Поль Корде — г. Санкт-Петербург | Евгения Онегина — г. Санкт-Петербург | Андрей Гатинский — г. Москва | Сергей Есипов — г. Ленск, Республика Саха (Якутия) | Элиас Отис — г. Калининград | Шри Махадэва Ади Нидана — пос. Головеньковский, Тульская обл. | Шри Ади Нари Карана — пос. Головеньковский, Тульская обл. | Мурат Ибрагимов — г. Пермь | Ярослав Колосов — г. Салехард, Ямало-Ненецкий автономный округ | Ольга Редекоп — Казахстан, г.Тараз | Галина Вороненко — США, г. Аурора | Светлана Новгородцева — г. Нижний Тагил, Свердловская обл. | Евгения Бакарюкина — пос. Ромны, Амурская обл. | Евгения Ергонова — г. Улан-Удэ, респ. Бурятия | Алиса Рекунова — Эстония, г. Таллин | Сергей Данилов — Испания, Гибралтар | Дарья Бухарова — г. Санкт-Петербург
Стихи представляются мне средством коммуникации людей, которые договорились и играют по одинаковым правилам. Это, наверное, самый легкий способ выражаться по-своему. Пространство между автором и читателем должно заполняться простейшим сообщением, понятным любому. Для меня эти элементарные вещи — наибольшая ценность поэзии.
Прошло уже (а может и всего лишь) 10 лет как я, смотря со стороны, вижу крайне противоречивую личность. Циник и философ как-то уживаются в моей голове с неистребимым гуманизмом и любовью к психологии. ...А повзрослею я тогда, когда наконец найду дорогу, которой мне будет хотеться дойти... Куда дойти – как раз этого очень много в моих стихах.
Поздний период в творчестве Билли Холидей. Она исчезала, но не теряла свое волшебное умение из любой, даже самой эстрадной песенки создать подлинное драматическое произведение, сделать настоящую жизненную историю. Вторая половина 50-х была не лучшим временем для Билли.
9 место в рейтинге лучшие альбомы мира. Эта пластинка стала еще одним шагом вверх и подняла рок-музыку до уровня настоящего высокого искусства, о котором никто и помыслить не мог прежде. Специально для мирового турне 1978 большинство произведений Дилана 60-х годов было переаранжировано под электро-рок-группу и женский хор.