Авторы антологии поэзии



Потехина Ираида


г. Москва Потехина Ираида

Умудрилась выпустить 4 поэтических сборника. А ещё книжку лирической прозы со стихами “Соловки”. Это не считая публикаций стихов, статей и очерков в разных газетах, тонких и толстых журналах.

В 1976 году стала членом Союза писателей СССР. Рекомендовали меня туда Булат Окуджава, Михаил Луконин, Нина Бялосинская. Булат был критиком моих самых первых стихов, еще до поступления в Литературный институт, который я умудрилась-таки закончить в 1972 году.

Родилась на острове Соловки. Там прошло детство. В Москве живу с конца 50-х годов прошлого века. Где только я не работала! Корреспондентом в сельской газетёнке в Казахстане и спецкором журнала “Смена”, редактором на телевидении в Норильске и шкерила рыбу на плавзаводе в Тихом океане. Была дневальной-пекарем на сухогрузе и 1-м пом. капитана на пассажирском судне... Все для того, чтобы прокормить семью, написать о новых людях, посмотреть на новые места, ощутить неизведанное. Даже в Арктику нос сунула.

Со стихами выступала в больших и малых концертных залах. Но чаще там, где “не ступала нога просветителей” – в сельских клубах, на пароходах и плавбазах Баренцева, Балтийского, Охотского и Черного морей... Длинная жизнь-длинная биография... Но истоки этой буйной “творческой энергии” – на Севере, на Соловках.

 


 

***

современная поэзия стихи, современные поэты, современная поэзия о любви, современная русская поэзия, современная поэзия россии, современная сетевая поэзия, антология современной поэзии, издательство авторам, издательство приглашает авторов, издательство ищет авторов, издательство новым авторам

Не готовлю, не стираю...
С мужем в шахматы играю.
Поговорка все ж мудра:
Жизнь в супружестве – игра...
Кто там пешка? Кто король?
Всяк свою в ней видит роль.

...Хоть противника и знаю,
первый ход – разведка с краю.
Нападет, я – ход конем
(и в игре, и день за днем)
Ждет ферьзя в засаде слон.
Сам же стал добычей он.
Тут под парусом ладья
поднимает якоря...

Белый конь, крылат, парит...
Ой, король мой не прикрыт.
Коль беспомощен Король,
он ничто, он просто ноль.
До победы был лишь шаг...
Шах! Бегу по полю... Шах!
Помощь неоткуда ждать,
больше некуда бежать.
Мат...

 

 

ГЛУШЬ

Только море и лес
да рыбацкая эта избушка.
Заповедная глушь –
на сто верст ни жилья, ни души...
Наша жизнь коротка,
сколько ни накукует кукушка.
Сладок воздух, но им
не надышишься, как ни дыши.
Ненаглядна краса:
солнце алое в море садится;
вся из золота нерпа
меж зеленых ныряет камней...
Счастье выпало мне –
здесь, на Севере русском, родиться,
быть живым продолжением,
веткой могучих корней.

 

 

В АЛАНЬЕ

Гибискусов роскошные цветы
И бугенвилий пышных ароматы,
Прибоя плеск и солнце – с высоты,
И трепетанье крылышек пернатых…

На две недели нам дарован рай.
Проснись и пой, счастливое семейство,
Ешь, пей вино, купайся, загорай,
Простятся нам грехи эпикурейства.

Там, впереди, ноябрьских дней тоска.
В счастливых снах лишь море видеть будем.
Мой смоет след с горячего песка
Волной веселой в темный омут буден.

…Распластана на теплом берегу.
Беглец удачливый, что вырвался из плена.
Опять я в неоплаченном долгу
Перед Владыкой вечным во вселенной

За эти: воздух, солнце и цветы,
За море теплое, за эту передышку
От серых дней, от бед, от суеты,
За жизнь мою – в ЕГО пометках, книжку.

 

 


 

→ Участник проекта СКИФИЯ: Антология сетевой поэзии  

→ Один из авторов книги "Четыре стороны ветра"

современная поэзия стихи, современные поэты, современная поэзия о любви, современная русская поэзия, современная поэзия россии, современная сетевая поэзия, антология современной поэзии, издательство авторам, издательство приглашает авторов, издательство ищет авторов, издательство новым авторам Ангелы и немного музыки
 
СКИФИЯ: АНТОЛОГИЯ СЕТЕВОЙ ПОЭЗИИ
ТОМ 7: ЧЕТЫРЕ СТОРОНЫ ВЕТРА
Издательство "Скифия"
Санкт-Петербург, 2011
ISBN: 978-5-903463-58-9
твердый переплет
формат: 70*108/32
416 стр.
тираж: 1000 экз.

 

узнать подробности о книге и купить ее →

 

 
издание поэзии конкурс на публикацию в новых томах антологии продолжается
 

 


статьи о музыкеЭто интересно:

Гатинский Андрей


г. Москва Гатинский Андрей

Цель в жизни вряд ли кого-либо заинтересует, оконченное учебное заведение к моим текстам не имеет ровным счетом никакого отношения,страна происхождения более-менее очевидна, ну а имя и без того где-нибудь да написано.

Подробнее


Краснопирка Валентина


г. Люберцы, Московская обл. Краснопирка Валентина

Стихи публиковались в сборниках «Современники» и «Кольцо “А”», а также в интернет-журнале молодых писателей России «Пролог» и интернет-газете для женщин «Яблоко». Лауреат Пушкинского молодежного фестиваля искусств «С веком наравне» в номинации «Поэзия».

Подробнее


мп-3 скачать бесплатноСлушать музыку:

Louis Armstrong 1954 Plays W.C. Handy

Louis Armstrong 1954 Plays W.C. Handy

Музыкальный альбом Луи Армстронга, в котором он исполняет песни Уильяма Кристофера Хэнди. Первоначально было 2 варианта названия: «Louis Armstrong’s finest record of the 1950s» и «Essential music for all serious jazz collections».

Подробнее


The Clach 1979 London Calling

The Clach 1979 London Calling

8 место в рейтинге лучшие альбомы мира. London Calling (в пер. с англ. — Лондон зовёт) — третий альбом британской рок-группы The Clash, считающийся шедевром ансамбля, а многими критиками ещё и одним из самых лучших альбомов в истории рок-музыки (он до сих пор фигурирует в различных списках лучших альбомов таких журналов как «Q», «Rolling Stone», «Pitchfork Media»). 

Подробнее


книжные новинкиХорошие книги:

Кинус Ю. / Джаз

Джаз

Книга будет интересна всем любителям  джаза, а также учащимся и студентам эстрадно-джазовых отделений детских музыкальных школ, музыкальных училищ, колледжей искусств, консерваторий.

Издательство Феникс, Ростов-на-Дону, 2010, ISBN: 978-5-222-16443-3, Твёрдая обложка, 151 стр.,


Подробнее

Цена: 820 руб.   

Оуэн У. / Уилфред Оуэн. Поэмы

Уилфред Оуэн. Поэмы

Уилфред Оуэн - выдающийся английский поэт. В годы 1-й мировой войны был командиром роты на французском фронте, награждён Военным крестом за мужество; погиб накануне перемирия. Его творчество оказало сильное влияние на английскую поэзию, но в России он оставался малоизвестным. Полный перевод сборника "Поэмы" вперые осуществлён переводчиком Евгением Лукиным.

Издательство Сезам-Принт, Санкт-Петербург, 2012, формат: 70*100/32 120х165 мм., Твёрдая обложка, 112 стр., тираж: 1000 экз.


Подробнее

Цена: тираж закончился руб.   

Выберите один из вариантов:

Проголосуйте с помощью одного из аккаунтов в социальных сетях.

×
Выберите один из вариантов:

Проголосуйте с помощью одного из аккаунтов в социальных сетях.

×