Классическая музыка в MP3



Джованни Баттиста Перголези — Stabat Mater

Джованни Баттиста Перголези — Stabat Mater

Дата и место записи: St Jude's, Hampstead Garden Suburb, London, United Kingdom, August 1988

Продолжительность: 51:39

Исполнители:

Эмма Кёркби (Киркби) (сопрано),

Джеймс Боумэн (контратенор)

«Академия старинной музыки». Дирижёр — Кристофер Хогвуд

“Stabat Mater dolorosa” («Стояла Мать скорбящая») — это старинный гимн Богородице, написанный на средневековой латыни. Его автором традиционно считается Джакопоне да Тодди, живший в XIV веке.

“Stabat Mater” — католический гимн из заупокойной литургии, который со временем, также, как и многие другие традиционно церковные жанры, перешел в концертные залы, превратившись в кантату для хора и оркестра. Вопреки расхожему мнению, бытующему среди современных любителей музыки, Перголези писал свое произведение не для хора, а для камерного состава: сопрано, альта и струнного квартета в сопровождении органа.

Эту скорбную молитву ко Пресвятой Деве и Ее Божественному Сыну итальянский композитор закончил за несколько дней до смерти, в 1736 году. Ему было только 26 лет.

“Stabat Mater” — молитва и, вместе с тем, воспоминание скорбей Богоматери, которой, по словам праведного Симеона Богоприимца, оружие прошло душу. Многие помнят первую строфу этого гимна в переводе Василия Андреевича Жуковского:

Мать скорбящая стояла
И в слезах на крест взирала
Там, где Сын Ее страдал.

 

 

“Stabat Mater” Перголези по праву считается одним из лучших и самых сильных произведений этого жанра. Высокая скорбь и глубина произведения итальянского композитора сопоставима с другим шедевром мировой музыки – «Реквиемом» Моцарта.

Следует отметить, что оба произведения были написаны композиторами перед самой смертью.

Перголези  Stabat Mater скачать

 

Скачать бесплатно Перголези Stabat Mater в формате mp3 →

Tracklist / Треклист

* Stabat Mater - 37:34
* I. Stabat Mater - 4:32
* II. Cujus animam - 2:09
* III. O quam tristis - 2:17
* IV. Quae moerebat - 2:15
* V. Quis est homo - 2:57
* VI. Vidit suum - 3:48
* VII. Eja Mater - 2:26
* VIII. Fac ut ardeat - 2:17
* IX. Sancta Mater - 4:46
* X. Fac ut portem - 3:30
* XI. Inflammatus - 2:08
* XII. Quando corpus. – XIII. Amen - 4:30
* Salve Regina (in Do minore) - 14:04
* I. Salve Regina - 3:38
* II. Ad te clamamus - 4:15
* III. Eja ergo - 1:46
* IV. Et Jesum - 2:44
* V. O clemens - 1:41

 

 

Ниже приводится латинский текст и его перевод на русский язык

Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.

Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem
pertransivit gladius.

O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta,
mater Unigeniti!

Quae maerebat et dolebat,
pia Mater, dum videbat
nati poenas inclyti.

Quis est homo qui non fleret,
Christi matrem si videret
in tanto supplicio?

Quis non posset contristari
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?

Pro peccatis suae gentis
vidit Iesum in tormentis,
et flagellis subditum.

Vidit suum dulcem Natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.

Eia, Mater, fons amoris
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.

Fac, ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum
ut sibi complaceam.

Sancta Mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.

Tui Nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.

Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.

Iuxta Crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.

Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara,
fac me tecum plangere.

Fac, ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.

Fac me plagis vulnerari,
fac me Cruce inebriari,
et cruore Filii.

Flammis ne urar succensus,
per te, Virgo, sim defensus
in die iudicii.

Christe, cum sit hinc exire,
da per Matrem me venire
ad palmam victoriae.

Quando corpus morietur,
fac, ut animae donetur
paradisi gloria. Amen.

Стояла Мать скорбящая
Возле креста в слезах,
Когда на нем висел Сын,

Чью душу стенающую,
Сочувствующую и страдающую,
Пронзил меч.

О, как печальна и сокрушенна
Была Она, благословенная
Мать Единорожденного!

Как горевала и страдала
Благочестивая Мать, когда видела
Муки Сына восславленного.

Кто из людей не заплакал бы,
Мать Христа увидев
В таких мучениях?

Кто может не посочувствовать
Матери Христа, наблюдая
Страдания Её вместе с Сыном?

За грехи своего рода
Видела она Иисуса, в муках
Плетям подставленного,

Видела Сына милого, родного,
Умирать оставленного,
Испускающего дух.

О, Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу страданий
И скорбеть вместе с Тобой.

Заставь гореть сердце моё
В любви к Христу Богу
И с собой быть в согласии.

Святая Мать, сделай это; —
Распятого муки
В моём сердце укрепи.

Твоего раненого сына,
Достойно принявшего муки за меня,
Страдания со мною раздели.

Позволь мне рыдать с Тобою,
Сострадать распятому,
Пока я буду жив.

У креста с Тобою стоять,
Тебе всей душой сопутствовать
В плаче хочу.

Дева из дев Пресветлая!
Уже не будь горька для меня,
Позволь мне рыдать с Тобою.

Позволь разделить с Тобой смерть Христа,
Страсти сделай причастником
И раны освежи.

Пусть меня ранят ударами,
Дай мне упиться крёстной мукой
Из-за любви к Сыну.

В пламени я не сгорю, зажженный
Тобою, Дева, и буду защищён
В день Страшного суда.

Христос, когда бренный мир покинуть будет суждено,
Дай мне Матерью твоей прийти
к победе.

Когда тело умрёт,
Даруй моей душе
Райскую славу. Аминь.

 


статьи о музыкеЭто интересно:

Петр Ильич Чайковский — Симфония №6

Петр Ильич Чайковский — Симфония №6

Симфония № 6 си минор, соч. 74 «Патетическая» — последняя симфония Петра Ильича Чайковского, которую он писал с февраля по конец августа 1893 года. Название ей дал брат композитора — Модест, но сам композитор вначале работы на симфонией хотел дать ей программное название "Жизнь". Премьера состоялась 16 октября (29 октября) 1893 г. в Петербурге, за 9 дней до смерти композитора.

Подробнее


Клод Дебюсси — Греза

Клод Дебюсси — Греза

Клод Дебюсси сочинял в стиле, который часто называют импрессионизмом, термином, который он никогда не любил. Дебюсси был не только одним из самых значительных французских композиторов, но также одной из самых значительных фигур в музыке на рубеже XIX и XX веков; его музыка представляет собой переходную форму от поздней романтической музыки к модернизму в музыке XX столетия.

Подробнее


мп-3 скачать бесплатноСлушать музыку:

Benny Goodman 1938 Carnegie Hall Jazz concert

Benny Goodman 1938 Carnegie Hall Jazz concert

Этот концерт и, соответственно, этот альбом считается важной вехой не только в творчестве Гудмена но и во всей эпохе свинга — в первый раз за всю историю этого зала в Карнеги-Холл звучала джазовая музыка, потеснив классическую.

Подробнее


005. The Beatles 1965 Rubber Soul

005. The Beatles 1965 Rubber Soul

5 место в рейтинге лучшие альбомы мира. "Я думаю, Rubber Soul стал первым в ряду альбомов, показавших миру новых "Битлз", — вспоминает Джордж Мартин, хорошо знавший ситуацию. — До того времени мы записывали диски, которые скорее были собранием синглов. Затем мы начали рассматривать альбомы как самостоятельное и самоценное произведение искусства".

Подробнее


книжные новинкиХорошие книги:

Фейертаг В. / Джаз в России. Краткий энциклопедический справочник

Джаз в России. Краткий энциклопедический справочник

В фокусе внимания автора-составителя Владимира Фейертага — история джаза в Советском Союзе и современной России: хронология фестивалей, история джаз-клубов, процесс становления джазовых факультетов в учебных заведениях. Большая часть справочника посвящена джазовым персоналиям — не только музыкантам, но и критикам, журналистам, пропагандистам и организаторам фестивалей. Это первая энциклопедия советского и российского джаза подобного масштаба на русском языке.

Издательство Скифия, Санкт-Петербург, 2009, ISBN: 978-5-903463-23-7, формат: 84*108/16 205х290 мм., Твёрдая обложка, 538 стр., тираж: 2000 экз.


Подробнее

Цена: 490 руб.   

Антология поэзии / Время года — надежда

Время года — надежда

Отбор участников томов нашей Антологии производится на конкурсной основе. Если у вас есть желание предложить свои произведения — мы будем рады. Просто вышлите свои работы вместе с небольшим рассказом о себе по электронному адресу нашего издательства: skifiabook@mail.ru с пометкой "заявка на участие в антологии поэзии". Мы обязательно рассмотрим ваше предложение и ответим вам. 

Издательство Скифия, Санкт-Петербург, 2012, ISBN: 978-5-903463-87-9, серия: Скифия: Антология сетевой поэзии, формат: 70*108/32 130х165 мм., Твёрдая обложка, 416 стр., тираж: 500 экз.


Подробнее

Цена: тираж закончился руб.   

Выберите один из вариантов:

Проголосуйте с помощью одного из аккаунтов в социальных сетях.

×
Выберите один из вариантов:

Проголосуйте с помощью одного из аккаунтов в социальных сетях.

×